Centre for Western Armenian Studies

Home » Search results for 'varouzhan'

Search Results for: varouzhan

Taniel Varouzhan Annual Lecture 2022

Eghia Demirjibashian (1851-1908, both in Constantinople) was a writer and poet, a dedicated contributor to journals, some of which he founded himself. Of frail mental health, the death of close relatives shook him, as did unhappiness in love, which led to a first suicide attempt in 1874. He suffered from consumption and by 1900 his mental health had deteriorated further. He committed suicide in 1908.

A well-known figure in Constantinople journalistic and literary circles, Demirjibashian was referred to simply as Eghia and wrote under many pseudonyms. Much of his work awaits publication, main collections with selcetions from his oeuvre saw the light in Paris in 1955 and in Yerevan in 1986.

Demirjibashian was inspired by positivism, French and German literature, as well as the Armenian literary tradition. The lecture will trace Eghia Demirjibashian’s life and work, inspiration for his social and literary endeavours and take a closer look at elements of his literary legacy, among others the exceptional Our Bosphorus.

Please scroll down to read the report on the 2022 lecture.

Taniel Varouzhan Annual Lecture 2019

A balmy May weekend saw members of Armenian communities from across Europe and various people interested in Armenian heritage and literature gather at the Ghent University for the Programme of Armenian Studies’ inaugural Taniel Varouzhan Annual Lecture. The University’s grand Aula lecture theatre was the venue for this two-day event. Varouzhan was a student at Ghent University in the first decade of the 20th century, and this was the main motivation for Dr Krikor Moskofian, director and founder of the Programme of Armenian Studies and architect of the Taniel Varouzhan Annual Lecture, to collaborate with the University to establish this lecture series. The lecture would not have been possible without the most generous help of our donors Raffi and Anelga Arslanian and André Gumuchdjian, as well as our long-standing supporters, the Calouste Gulbenkian Foundation. Likewise, the Programme is indebted to Ghent University for their moral and practical support and hospitality. The participation of Land and Culture (Brussels chapter) and the Ghent-based Hayasa student organisation was also of vital importance, as was the support of Shogher Margossian and Movses Der Kevorkian, long-term friends of the Programme.

Friday 3 May was the date for the screening of Taniel, a film by Garo Berberian of Rebel Republic Films. Tatevik Ayvazyan originally came onto the scene to help Berberian with the linguistic aspects of making a film about a Western Armenian poet, but the part she played in the production process quickly grew, and the title “poetry producer” was decided to be a better description of her role. ‘I want people to see the sensual and beautiful aspect of the poet – Taniel Varouzhan the rock star.’

In this short film, Turkish-Armenian actor Yegya Akgun voices Varouzhan in a film noir-esque dramatisation of the poet’s arrest. ‘Tigran Gaboyan, who plays Taniel in the film, is one of Armenia’s leading theatre actors, but the voice of Varouzhan had to be a Western Armenian one,’ said Ayvazyan, ‘and there are few actors who can even speak the lines in Western Armenian, let alone feel the sense behind them, but Yegya did more than that – in his voiceover, he became Varouzhan.’ Akgun came especially from Istanbul to attend the screening in Ghent, and that evening he treated the audience to some more of Varouzhan’s work.

The film had toured international circuits for a year, but to Ayvazyan, it meant an incredible amount to screen it in Ghent, a place which had been so important to Varouzhan. ‘Would he have imagined,’ she said, ‘that one hundred years on from the time he spent there so many people would come to Ghent to celebrate his memory?’ Indeed, it was no ordinary film screening – the audience comprised academics and artists of the highest calibre from various countries, making this homage to the great poet all the more significant.

The film contains some of Varouzhan’s poetry as read by Akgun and sees Sean Bean recite Indelible, a poem by Ben Hodgson which narrates the events of the film. Hodgson is a poet and the director of photography on Taniel, and his moving poem draws parallels between the Genocide and the Holocaust. ‘He is a non-Armenian who was able to feel the pain just as deeply as any of us – a rare ability,’ said Ayvazyan. The evening concluded with a selection of poems read in English and Western Armenian as well as a live reading of Indelible from its author. ‘To screen the film in the Aula lecture theatre the next day, where Varouzhan would have had his graduation ceremony, was an honour unlike any other,’ said Ayvazyan, adding that after all the guests had left the building she and Berberian sat down alone and listened to Akgun read some more of Varouzhan’s poems, and were transported more than a century into the past as the Western Armenian words washed over their ears.

The lecture itself took place on the Saturday. Before the lecture, the audience was addressed and welcomed by Prof. Dr Peter van Nuffelen, research professor at Ghent University and co-organiser of the event, and Dr Krikor Moskofian. Then Krikor Beledian, renowned Diasporan Armenian poet, prose writer, literary critic and intellectual, took the stage.

Entitled I Have Seen Europe: the Time of the Destruction of Images, Beledian’s lecture focused on Varouzhan’s time studying in Venice and Ghent and the impressions that this time in these two cities of art left on him and his writing. As Varouzhan mentions his letters, Venice, where he encountered the colourful exuberance of Titian, and Ghent, where he was introduced to the “barbaric realism” of Van Dyck and the realist masters, were major influences on his work. Varouzhan’s plunge into these two European painting traditions became an underlying feature of his poetry. In particular, the colours he found in Titian’s work reminded him of Anatolian– despite becoming enamoured with the culture he found around him in Europe, Varouzhan was often homesick and longed for his village. His experiences in Venice and Ghent led Varouzhan to think of his own art through the lens of imagery; it became paramount to him, it was ‘impossible to even think’ without it, as he says in a letter from 1911.

It was after taking a long draught of the potion of Flemish realism that Varouzhan began to write poetry about the shocking events back home, including the Adana massacre. His concern became that of what role imagery had to play in the writing of such atrocities. In his lecture, Beledian found expressions of this realism in Varouzhan’s writing on the massacre of Adana, where, not dissimilarly to the writing that came after the Holocaust, the question was how to build images that faithfully convey the horror of such events. For Varouzhan, the answer is to destroy images rather than build, to shut one’s eyes, as the narrator does in To the Ashes of Cilicia, and so deny the image and the event from holding a place in reality[1].

After the lecture, guests were invited to have a glass of wine and peruse Taniel Varouzhan: The Legend, an exhibition on the poet’s life meticulously prepared by Palestinian-Armenian artist Kayané Antreassian. Over a number of panels with text written by Dr Krikor Moskofian in English and Western Armenian, the exhibition took viewers through the major events of Varouzhan’s life, from the beginning of his career as a teacher, to his studies abroad, his return to his homeland and his tragic death as one of the victims of the Armenian Genocide.

The narration of the exhibition which accompanied Antreassian’s composite images was a product of painstaking research by Dr Moskofian. Tracing the progress of the poet’s life, it began with his childhood as a member of a humble family in the village of Prknig in historical Armenia and the conflict between the natural beauty of his home with the ugliness of the environment of injustice and persecution experienced by Armenians at the time. A visit to Constantinople with his mother where he saw his father in prison on trumped-up charges became the inspiration for his poem In My Father’s Prison. Varouzhan would stay on in Constantinople, first as a pupil of the Mekhitarist Elementary School in Pera and then of the Mekhitarist Boarding School.

Then came his education in Venice at the Mourad Rafayelian School, where he published his first poem in the Mekhitarist monthly Pazmaveb. In Varouzhan’s Armenian literature teacher’s letter to the Mekhitarist monks he compares the young poet him to one of the outstanding figures of Western Armenian Romantic literature, writing “I’m sending a new Mgrdich Beshigtashlian, look after him!” Thereafter came Varouzhan’s departure from Venice to Ghent for the study of political and social sciences, economics and literature. Ghent saw the poet struggle financially on a scholarship of one hundred franks a month, and then struggle emotionally following the rejection of his love by Belgian woman. It is thought that the poems Abandonment and Lament are reflections on hopeless love. Nevertheless, the beauty of the city and its artistic heritage coupled with the world literature he devoured while studying left a magnificent aesthetic stamp on his poetic mind.

Varouzhan returned to Prknig in 1909 and became a teacher. His students were excited by his enthusiasm for the lofty subjects of literature, art, theatre, painting, societal progress and justice. Varouzhan saw it as his mission to expand the horizons of the Armenian youth who were in his care, and he pursued that mission at his next teaching post at Tokat National College and later when he found himself in Constantinople once again, this time in front of the blackboard rather than facing it, as the principal of St. Gregory the Illuminator School of the Armenian Catholics.

The next panel told of Varouzhan’s meeting of Araksi, a bright young woman who came to him first with a desire to study poetry. The two quickly fell in love, but the fact that Araksi was already engaged to another man from a wealthy family, coupled with the social gap between Araksi’s Apostolic family and Varouzhan’s humble Catholic background, almost scuppered the relationship until the famous freedom fighter Mourad of Sepasdia intervened. They married in 1910, and by 1912 had had two children: Varouzhnag and Armen.

Exhibition attendees were then taken through the effects that the radical Modernist movement in Europe was having on Armenian political, social and cultural life in the early 19th century. These ideas set the scene for Varouzhan’s further poetic maturation; he writes Shivers in Venice in 1906, The Heart of the Race in Ghent in 1910. In this latter collection Varouzhan tackled the issue of national self-determination, and the poem within deal with the horrors and agonies taking place in his homeland and his mourning for the lost glories of the past, although not without a firm belief in a bright future. His next collection, Pagan Songs delved into the Armenian pagan past, exalting primitive expressions of love and sensuality; The Song of Bread extolls the earthy and ancient honesty of Armenian village life.

Towards the end of the exhibition a dark cloud settled over the reader as they were informed of the circumstances of Varouzhan’s deportation and murder. On that infamous 24 April in 1915, Varouzhan was taken from Constantinople to Chankiri, and then from Chankiri to a village called Tuney, on the way to which he met his cruel end, not the first and far from the last victim in a whirlwind of violence exacted against the Armenians during the Genocide.

The final panel told of the dedication of a memorial plaque to the poet’s memory at Ghent University in 1958 on the initiative of a committee of Belgian-Armenian students, bringing the reader’s journey through Varouzhan’s life to a close and depositing them back in the very city they stood in. The exhibition was a fitting tribute to a sparkling life, brutally cut short in one of history’s greatest atrocities.

The weekend’s events were capped off with a dinner at a restaurant beside one of Ghent’s many famous canals. Toasts were raised to all the people who had made the event not only a possibility but a great success, as well as to Varouzhan himself. As the night drew to a close, it was very moving to hear the name ‘Taniel’ on everyone’s lips in that corner of a city which had given him so much.

[1] A recording of the full lecture (in French) can be found on the Programme of Armenian Studies’ YouTube channel. In addition, a longer summary of the lecture has been written by Hasmig Seropian, and can be found below this report.

Taniel Varouzhan Annual Lecture

Taniel Varouzhan (1884-1915) is one of the most celebrated Armenian poets, whose poetry set a milestone in Armenian literature in the early 20th century. He was an alumnus of Ghent University, on the walls of which there hangs a commemorative plaque in his honour.

The Taniel Varouzhan Annual Lecture is the brainchild of the Centre for Western Armenian of Studies, which seeks to immortalise the memory and legacy of this great writer in Ghent. Every year we invite a prominent academic or intellectual to Ghent University to speak on topics related to Armenian Studies and Armenians in general. We are indebted to Ghent University for their invaluable moral and practical support.

Summer Intensive Courses in Western Armenian 2019

Elementary class in front of Genocide Memorial in Budapest

Elementary class in front of Genocide Memorial in Budapest

This was the sixth year of the Programme of Armenian Studies’ Summer Intensive Courses in Western Armenian. We ran courses at Elementary, Intermediate and Advanced levels, and this was the second year to see an advanced course, the first being 2017. The courses ran from 3 June to 23 August, starting with the Advanced course in June, followed by the Elementary course in July, and finishing with the Intermediate course in August. Of the twenty-two students (later twenty-one due to a drop-out) fourteen were of Armenian origin.

Classes took place every day for five and a half hours from Monday to Friday. The Elementary class was taught the Armenian alphabet, Western Armenian orthography, the basic tenses, verb conjugation and noun declension. There were thirteen students, from Canada; Mexico; Greece; the Netherlands; Hungary; the USA; Russia (a first for the Elementary course); two from Poland; and three from Turkey. Unfortunately, in a repeat of last year, the Budapest-based student (not the same as last year’s) dropped out in the middle of the course.

Elementary class in cafe in Vienna

Elementary class in a cafe in Vienna

The Intermediate class covered the past tenses and more nuanced characteristics of the Western Armenian language. Dr Moskofian used a variety of interactive methods to help the students learn the language through cultural products. For instance, all classes listened to Western Armenian folk and popular songs, and in the case of Intermediate and Advanced classes, they also watched a number of short comedy videos through which they learnt expressions and words that they otherwise would not have been exposed to. In addition, the Intermediate watched one Western Armenian film per week, and received a short story to read each week along with a package of useful expressions: all these resources were compiled into a folder which was distributed to the students every week. There were seven Intermediate students, from Mexico; the USA; Turkey; and Poland. Three of the Intermediate students also took the Elementary course (one student took the latter half of the Elementary course rather than the entire course, since he already had some knowledge of Western Armenian).

The Advanced class, which ran for the second time, comprised three students, of whom two had taken our Summer Intensive Courses in previous years. Given the levels and previous experiences of the students, it was decided, rather than using a textbook, to create a new meticulously-prepared programme, consisting of revision of intermediate knowledge; new topics, such as the different types of past tense; reading articles from the Armenian press on diverse Armenian topics (culture, politics, society, etc.) and authors such as Taniel Varouzhan and Misak Medzarents; and extensive use of online audio-visual Western Armenian material. They also watched three Western Armenian films, and in the last week of the course, the students also read Western Armenian literature in the original language. There were three students, from the UK, France, and Switzerland.

2019 saw a few changes to the structure of the course. In the last week of the courses Mrs Sosi Soussanian joined the courses as an additional teacher. For half an hour to forty-five minutes per day, the students were able to practice their oral Western Armenian skills with Mrs Soussanian, and hear the language as spoken by a voice other than the class teacher’s. In addition, an extra fifteen minutes of teaching time was added onto each day of class, and, while in previous years the last week of class was only four days long, this year it was extended to five days, so the courses finished on the a Friday.

Elementary class giving presentation

Elementary class giving presentations

The students also benefitted from trips to sites of Armenian cultural significance, namely the Genocide Memorial and the Armenian Museum and church in Budapest, and a day-trip to Vienna to visit the Mekhitarist Monastery, the library, museum and church, in order for them to experience the Armenian culture of Central Europe. The students were also given the opportunity to meet the teacher on Sunday afternoons for additional support with their studies and for speaking practice.

For the second time, students from Dikranagerd (Diyarbakır) were invited to attend the courses. The cooperation of the Programme of Armenian Studies with the Gomidas Institute and the local Armenian community in Dikranagerd made these invitations possible, and it was a great pleasure to welcome these three students into the world of Armenian Studies. We look forward to further fruitful collaborations like this in the future.

Advanced class in Mekhitarian Museum in Vienna

Advanced class in the Mekhitarian Museum in Vienna

Unfortunately, after two years of running the courses in Budapest, the Programme regrets that due to the unsatisfactory conditions it faced and the unnecessary bureaucratic obstacles resulting from below-average competence of our host, we had no choice but to take our courses to Athens, where we look forward to more constructive working relationships.

Conférence Annuelle Taniel Varoujan 2019

En une douce fin de semaine de mai, des membres de plusieurs communautés arméniennes venus des quatre coins de l’Europe, ainsi que d’autres personnes intéressées par la culture et la littérature arméniennes se sont rassemblés à l’Université de Gand à l’occasion de l’inauguration de la Conférence Annuelle Taniel Varoujan, organisée par le Programme des Études Arméniennes. Cet événement de deux jours a eu lieu dans la grande salle de conférence de l’Université. Varoujan était étudiant à l’Université de Gand durant la première décennie du 20ème siècle. C’est là la principale motivation du Dr. Krikor Moskofian, directeur et fondateur du Programme des Études Arméniennes et à l’initiative de cette série de conférences annuelles, à collaborer avec l’Université et, ainsi, à organiser ces conférences. Ce projet n’aurait pas été possible sans l’aide généreuse de nos donateurs Raffi et Anelga Arslanian et André Gumuchdjian, ainsi que l’aide de notre partenaire de longue date, la Fondation Calouste Gulbenkian. Le Programme est également redevable à l’Université de Gand pour son soutien moral et pratique, ainsi que pour son hospitalité. La participation de l’organisation “Terre et Culture” (branche de Bruxelles) et de l’association étudiante “Hayasa” de Gand a aussi été très importante, ainsi que le soutien de Shogher Margossian et Movses Der Kévorkian, deux amis de longue date du Programme.

Le vendredi 3 mai eut lieu la projection du film “Taniel” de Garo Berberian de Rebel Republic Films. Tatevik Ayvazyan a d’abord apporté son aide à Berberian pour les aspects linguistiques de la réalisation d’un film sur un poète arménien occidental, mais le rôle qu’elle a joué dans le processus de production s’est rapidement élargi, et l’on a décidé de lui accorder le titre de “productrice de poésie”: ”Je veux que les gens perçoivent le côté sensuel et beau du poète – Taniel Varoujan, la rock star.”

Dans cette courte œuvre cinématographique, l’acteur turco-arménien Yegya Akgun prête sa voix à Varoujan dans un film noir, qui dramatise l’arrestation du poète. ”Tigran Gaboyan, qui joue Taniel dans le film, est l’un des principaux comédiens en Arménie, mais la voix de Varoujan devait avoir l’accent arménien occidental”, a déclaré Ayvazyan, “et peu d’acteurs sont capables de dire le texte en arménien occidental et d’en transmettre le sens ; mais Yegya a fait plus que cela : à travers sa voix-off, il est devenu Varoujan.” Akgun est venu spécialement d’Istanbul pour assister à la projection du film à Gand, et, ce soir-là, il a présenté au public davantage d’œuvres de Varoujan.

Le film a a circulé et a été projeté dans le monde entier pendant un an, mais selon Ayvazyan, la projection à Gand, un lieu si important pour Varoujan, représentait un exploit incroyable: ”Aurait-il imaginé,” dit-elle, ”que, cent ans après son passage dans cette ville, tant de gens viendraient y célébrer sa mémoire ?” En effet, il ne s’agissait pas d’une projection de film ordinaire: le public était composé d’universitaires et d’artistes d’importance venus de divers pays et rendant cet hommage au grand poète d’autant plus significatif.

Dans le film, quelques poèmes de Varoujan sont lus par Akgun, et l’on voit Sean Bean réciter Indelible, un poème de Ben Hodgson qui raconte les événements du film. Hodgson est poète et directeur de photographie du film “Taniel”. Son émouvant poème établit des parallèles entre le génocide et l’Holocauste. ”C’est un non-Arménien qui a été capable de ressentir la douleur aussi profondément que n’importe lequel d’entre nous – une capacité rare,” a déclaré Ayvazyan. La soirée s’est terminée par la lecture en anglais et en arménien occidental d’une sélection de poèmes de Varoujan, ainsi que par une lecture, faite par son auteur, du poème Indelible. “Regarder le film le lendemain, dans la grande salle de conférence, où Varoujan aurait assisté à sa cérémonie de remise des diplômes, a été un honneur sans pareil,” a déclaré Ayvazyan, ajoutant qu’une fois tous les invités partis, Berberian et elle ont écouté Akgun lire quelques autres poèmes de Varoujan, et se sont sentis transportés plus d’un siècle dans le passé au son de ces mots arméniens.

La conférence a eu lieu le lendemain, le samedi 4 mai. Dr. Peter van Nuffelen, professeur et chercheur à l’Université de Gand et co-organisateur de l’événement, ainsi que le Dr. Krikor Moskofian, ont été invités à s’exprimer avant le début de la conférence. Puis, ce fut au tour de Krikor Beledian, célèbre poète, écrivain, critique littéraire et intellectuel arménien de diaspora, de prendre la parole.

La conférence de Beledian, intitulée ”J’ai vu l’Europe: le temps de la destruction des images”, portait sur les études de Varoujan à Venise et à Gand et sur l’impact qu’ont eu ces deux villes, où l’art tient une place importante, sur le poète et son travail. Comme le mentionne Varoujan dans ses correspondances, Venise, où il a aperçu l’exubérance du Titien, et Gand, où il a découvert le ”réalisme barbare” de Van Dyck et des maîtres réalistes, ont exercé une grande influence sur son travail. La plongée de Varoujan dans ces deux traditions de la peinture européenne est devenue un trait fondamental de sa poésie. Les couleurs qu’il a trouvées dans l’œuvre du Titien lui rappelaient l’Anatolie, et, bien qu’amoureux de la culture européenne, Varoujan avait souvent le mal du pays et rêvait de son village. Ses expériences à Venise et à Gand l’ont amené à considérer son propre art à travers le prisme de la représentation imagée. C’était devenu fondamental pour lui, et il était même ”impossible de penser” sans cela, comme il l’écrit dans une lettre de 1911.

C’est après s’être imprégné de réalisme flamand que Varoujan commença à écrire des poèmes sur les événements traumatisants survenus chez lui, notamment sur le massacre d’Adana. Son souci fut de comprendre quel rôle l’image devait jouer dans l’écriture de telles atrocités. Dans sa conférence, Beledian a présenté des expressions de ce réalisme présent dans les travaux de Varoujan sur le massacre d’Adana, où, comme pour l’écriture postérieure à l’Holocauste, la question était de savoir comment construire des images qui traduisent fidèlement l’horreur de tels événements. Pour Varoujan, la solution fut de détruire les images plutôt que de les construire; de fermer les yeux – comme le fait le narrateur dans To The Ashes of Cilicia – et ainsi d’empêcher l’image et l’événement de tenir une place dans la réalité.[1]

Après la conférence, les invités ont pu se restaurer et parcourir l’exposition “Taniel Varouzhan: The Legend”: une exposition sur la vie du poète minutieusement préparée par l’artiste arméno-palestinienne Kayané Antreassian. À travers plusieurs panneaux rédigés en anglais et en arménien occidental par le Dr. Krikor Moskofian, l’exposition présentait aux spectateurs les événements majeurs de la vie de Varoujan, du début de sa carrière d’enseignant jusqu’à ses études à l’étranger, son retour dans son pays natal, et sa mort tragique lors du génocide.

Le contenu écrit de l’exposition, qui accompagnait les diverses images d’Antreassian, était le fruit de recherches minutieuses menées par le Dr. Moskofian. Traçant la progression de la vie du poète, l’exposition commençait avec l’enfance de Varoujan dans une famille modeste du village de Prknig, en Arménie historique, et avec le conflit entre la beauté naturelle de son pays et la laideur de l’injustice et de la persécution subies par les Arméniens à l’époque. Une visite à Constantinople avec sa mère, où il vit son père en prison suite à des accusations forgées de toutes pièces, inspirèrent à Varoujan son poème Dans la prison de mon père. Varoujan restera à Constantinople, d’abord comme élève à l’école primaire mekhitariste de Péra, puis au pensionnat mekhitariste.

Varoujan alla ensuite à l’école Mourad Rafayelian à Venise, où il a publia son premier poème dans le mensuel mekhitariste Pazmaveb. Dans sa lettre aux moines mekhitaristes, le professeur de littérature arménienne de Varoujan compare le jeune poète à l’une des grandes figures de la littérature romantique arménienne occidentale: ”J’envoie un nouveau Megerditch Beshigtashlian. Prends soin de lui!” Ensuite, vint le départ de Varoujan de Venise vers Gand pour étudier les sciences sociales et politiques, ainsi que l’économie et la littérature. À Gand, le poète dut faire face à des soucis d’ordre financiers (n’ayant qu’une bourse de cent francs par mois), mais aussi émotionnels, après avoir été rejeté par une dame belge dont il était épris. On pense que les poèmes Abandon et Lamentation sont des réflexions sur un amour sans espoir. Néanmoins, la beauté de la ville et son patrimoine artistique, associés à la littérature du monde entier qu’il a dévorée durant ses études, ont laissé une empreinte esthétique de taille sur son esprit poétique.

Varoujan rentra à Prknig en 1909 et y devint enseignant. Il enchanta ses étudiants par son enthousiasme pour les grands sujets de la littérature, de l’art, du théâtre, de la peinture, du progrès social et de la justice. Varoujan se sentait investi d’une mission : élargir les horizons de la jeunesse arménienne qui lui était confiée. Il poursuivit cette mission lors de son second poste d’enseignant au Collège national de Tokat, puis, plus tard encore, lorsqu’il se retrouva une nouvelle fois à Constantinople pour y être principal de l’école catholique arménienne Saint-Grégoire l’Illuminateur.

La seconde partie de l’exposition portait sur la rencontre entre Varoujan et Araksi, une jeune femme brillante qui s’était adressée à lui car elle souhaitait étudier la poésie. Ils tombèrent rapidement amoureux, mais leur amour faillit en rester là : Araksi était déjà fiancée à un homme, issu d’une famille aisée. De plus, un écart social important séparait la famille apostolique d’Araksi de la modeste famille catholique de Varoujan. Leur amour n’aurait pas vu de suite sans l’intervention importante du célèbre combattant arménien Mourad de Sepasdia. Ainsi, Araksi et Varoujan se marièrent en 1910 et eurent deux enfants en 1912: Varoujnag et Armen.

Les visiteurs purent ensuite voir les effets du mouvement moderniste radical en Europe sur la vie politique, sociale et culturelle arménienne au début du 19ème siècle. Ce courant de pensée fut le contexte qui sous-tendit la maturation poétique de Varoujan. En 1906, il écrivit Frissons à Venise, et, en 1910, Le cœur de la course à Gand. Dans ce dernier recueil, Varoujan aborde la question de l’autodétermination nationale ; le poème qu’il contient décrit les horreurs et les agonies se déroulant dans son pays, ainsi que son deuil pour les gloires perdues du passé, tout en préservant néanmoins une ferme croyance en un avenir radieux. Le recueil suivant, Chansons Païennes, explore le passé païen arménien en exaltant les expressions primitives de l’amour et de la sensualité. Le Chant du Pain exalte l’honnêteté paysanne et ancienne de la vie de village arménienne.

A la fin de l’exposition, un nuage sombre venait peser sur le lecteur, informé des circonstances de la déportation et du meurtre de Varoujan. Le 24 avril 1915, Varoujan fut emmené de Constantinople à Chankiri et connut une fin cruelle sur la route menant de Chankiri à un village appelé Tuney, loin d’être la première ou la dernière victime dans un tourbillon de violence s’abattant sur les Arméniens pendant le génocide.

Le dernier panneau de l’exposition portait sur la plaque commémorative dédiée à la mémoire du poète, installée en 1958 à l’Université de Gand, à l’initiative d’un comité d’étudiants belgo-arméniens. Ainsi prenait fin le parcours du lecteur à travers la vie de Varoujan, le déposant à nouveau dans la ville-même où il était jadis présent. L’exposition était un juste hommage à une brillante vie, brutalement interrompue au cours de l’une des plus grandes atrocités de l’Histoire.

Les événements de cette fin de semaine ont été couronnés par un dîner dans un restaurant au bord de l’un des nombreux canaux célèbres de Gand. Des toasts ont été portés en l’honneur de toutes celles et ceux qui rendirent possible cet événement et en firent un succès, et en l’honneur de Varoujan lui-même. Il était très émouvant, en cette fin de soirée, d’entendre sur toutes les lèvres le nom de ”Taniel” dans un coin d’une ville qui lui avait tant apporté.

[1]Un enregistrement de la conférence entière est disponible sur la chaîne YouTube du Programme des Études Arméniennes. De plus, un résumé plus détaillé de la conférence, rédigé par Hasmig Seropian, est accessible sous ce rapport.

Previous years

2019

Western Armenian
English
French
Turkish

Donations 2019

The Programme of Armenian Studies is grateful to the following individuals for their generous donations and support for the longevity of our organisation:

NAME                                                  DONATED              RECEIVED

André Gumuchdjian                             €4,500                    £3,788.56

Raffi & Anelga Arslanian                      €3,200                    £2,727.75

Richard Mourad Anooshian                 £1,000                    £1,000

Hasmig Seropian                                 £500                        £477.80

Hovann Simonian                                £200                        £190.40

Belinda Keheyan                                 £180                        £180

Mosses Der Kevorkian                         £150                       £143.75

Dr Hratch & Shakeh Tchilingirian          £100                       £96.40

Garo Berberian &Tatevik Ayvazyan      £100                       £96.40

Vahé Kouyoumjian                                £100                       £100

Dr Ara Sanjian                                      $100                        £78.80

The Keoshgerian family                        £80                         £80

David Tcholakian                                  £50                         £47.60

Ani Jovet Yaverian                               10,000 HUF            £27 (25/03/19 rate)

O.H. Bezirjian                                       £25                         £23.70

Zorik Gasparian                                   £20                          £19.12

Thomas Dolan                                      £20                         £18.92

Vahakn Karakachian                             £20                        £18.92

Sebouh Kouyoumjian                           £10                         £9.46

Stephanie Kundakjian                          £7.42                      £6.89

TOTAL                               £9,284.53       £9,227.07

€2,200 from the Arslanian family and €1,500 from André Gumuchdjian were donated specifically for the Taniel Varouzhan Annual Lecture. The total amount of donations received minus these event-specific donations is:

£6,010.53

Due to exchange rate fluctuations and Paypal charging a fee (2.9%+$0.3), the full sum of donations is not received.

 

Welcome | Բարի եկաք

The Centre for Western Armenian Studies (Արեւմտահայագիտական Ուսմանց Կեդրոն) is an independent organisation established in 2012. It exists to provide teaching of Western Armenian language and to promote Western Armenian literature, culture and history.

Please click here to sign up to our mailing list. Subscribers will receive information regarding our upcoming events and updates on our activities.

Our current projects are:

We are fundraising for the longevity of the Centre for Western Armenian Studies. Please support us in our mission by donating using the button below.